WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Corinthians 3
2 - jIH Sopta' SoH tlhej milk, ghobe' tlhej meat; vaD SoH weren't yet ready. Indeed, ghobe' 'ach DaH 'oH SoH ready,
Select
1 - loDnI'pu', jIH couldn't jatlh Daq SoH as Daq spiritual, 'ach as Daq fleshly, as Daq ghupu' Daq Christ.
2 - jIH Sopta' SoH tlhej milk, ghobe' tlhej meat; vaD SoH weren't yet ready. Indeed, ghobe' 'ach DaH 'oH SoH ready,
3 - vaD SoH 'oH vIHHa' fleshly. vaD insofar as pa' ghaH jealousy, strife, je factions among SoH, aren't SoH fleshly, je yImev SoH yIt Daq the Hemey vo' loDpu'?
4 - vaD ghorgh wa' jatlhtaH, “ jIH tlha' Paul,” je another, “ jIH tlha' Apollos,” aren't SoH fleshly?
5 - 'Iv vaj ghaH Apollos, je 'Iv ghaH Paul, 'ach toy'wI'pu' vegh 'Iv SoH Harta'; je each as the joH nobta' Daq ghaH?
6 - jIH planted. Apollos watered. 'ach joH'a' nobta' the increase.
7 - vaj vaj ghobe' ghaH 'Iv plants ghaH vay', ghobe' ghaH 'Iv bIQmey, 'ach joH'a' 'Iv nob the increase.
8 - DaH ghaH 'Iv plants je ghaH 'Iv bIQmey 'oH the rap, 'ach each DichDaq Hev Daj ghaj pop according Daq Daj ghaj labor.
9 - vaD maH 'oH joH'a' fellow workers. SoH 'oH joH'a' farming, joH'a' building.
10 - According Daq the grace vo' joH'a' nuq ghaHta' nobpu' Daq jIH, as a val pIn builder jIH laid a foundation, je another builds Daq 'oH. 'ach chaw' each loD taH careful chay' ghaH builds Daq 'oH.
11 - vaD ghobe' wa' laH lay vay' latlh foundation than vetlh nuq ghajtaH taH laid, nuq ghaH Jesus Christ.
12 - 'ach chugh anyone builds Daq the foundation tlhej SuD baS, baS chIS, costly naghmey, wood, hay, joq stubble;
13 - each man's vum DichDaq taH 'angta'. vaD the jaj DichDaq declare 'oH, because 'oH ghaH 'angta' Daq qul; je the qul itself DichDaq test nuq sort vo' vum each man's vum ghaH.
14 - chugh vay' man's vum remains nuq ghaH chenta' Daq 'oH, ghaH DichDaq Hev a pop.
15 - chugh vay' man's vum ghaH meQpu', ghaH DichDaq suffer loss, 'ach ghaH himself DichDaq taH toDpu', 'ach as vegh qul.
16 - yImev SoH Sov vetlh SoH 'oH a lalDan qach vo' joH'a', je vetlh joH'a' qa' yIn Daq SoH?
17 - chugh anyone destroys the lalDan qach vo' joH'a', joH'a' DichDaq Qaw' ghaH; vaD joH'a' lalDan qach ghaH le', nuq SoH 'oH.
18 - chaw' ghobe' wa' deceive himself. chugh anyone thinks vetlh ghaH ghaH val among SoH Daq vam qo', chaw' ghaH moj a fool, vetlh ghaH may moj val.
19 - vaD the valtaHghach vo' vam qo' ghaH foolishness tlhej joH'a'. vaD 'oH ghaH ghItlhta', “ ghaH ghajtaH tlhappu' the val Daq chaj craftiness.” { Note: Job 5:13 }
20 - je again, “The joH SovtaH the reasoning vo' the val, vetlh 'oH ghaH worthless.” { Note: bom 94:11 }
21 - vaj chaw' ghobe' wa' boast Daq loDpu'. vaD Hoch Dochmey 'oH yours,
22 - whether Paul, joq Apollos, joq Cephas, joq the qo', joq yIn, joq Hegh, joq Dochmey present, joq Dochmey Daq ghoS. Hoch 'oH yours,
23 - je SoH 'oH Christ's, je Christ ghaH joH'a'.
1 Corinthians 3:2
2 / 23
jIH Sopta' SoH tlhej milk, ghobe' tlhej meat; vaD SoH weren't yet ready. Indeed, ghobe' 'ach DaH 'oH SoH ready,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget